人は夢を二度見る |
Hito wa Yume wo Nido Miru |
People can Dream Again |
---|---|---|
もし僕がある日急に
世界から居なくなったら どこの誰が泣いてくれるか
考えたこと君もあるだろう
そんなことくらいでしか
僕が生きているその意味
分からなくなってしまった日々
目を覚ます事さえ面倒になった
幼い頃なりたかった
将来とか未来の自分
どこで逸れてしまったのか
鏡に映る知らない他人
夢をもう一度見ないか
叶う訳がないと諦めた
あの日の何かを
人は、そう、誰だって
みんな過去に持ってたはず
大人になってやりたかったこと
ああ~夢は二度見るもの
若さは熱しやすく冷めやすく
目移りするだけで
とても大切なもの
見失ってしまうけれど
それでも人は夢を二度見る
だけど確かに今ここで
僕はこうして生きている
勘違いした遠回りや
道に何度も迷ってきたけど
10年後の自分とか
想像なんてできなかった
10年前の僕からは
今の自分がどう見えるか
誰も夢から覚めるけど
せめてその続きを見ようって
寝返り打つよね
目をそっとまた瞑り
楽しかった物語を
一生懸命思い出すんだ
ああ~夢は一度じゃないよ
ベッドの中で二度寝するように
また見てみればいい
きっとあの頃のように
いつのまにかワクワクして
叶えるために夢を見られる
夢をもう一度見ないか
叶う訳がないと諦めた
あの日の何かを
人は、そう、誰だって
みんな過去に持ってたはず
大人になってやりたかったこと
ああ~夢は二度見るもの
若さは熱しやすく冷めやすく
目移りするだけで
とても大切なもの
見失ってしまうけれど
それでも人は夢を二度見る
今ならちゃんと夢を見られる |
Moshi boku ga aru hi kyuu ni
Sekai kara inakunattara
Doko no dare ga naitekureruka
Kangaeta koto kimi mo aru darou
Sonna koto kurai de shika
Boku ga ikiteiru sono imi
Wakaranakunatteshimatta hibi
Me wo samasu koto sae mendou ni natta
Osanai koro naritakatta
Shourai to ka mirai no jibun
Doko de hagureteshimatta no ka
Kagami ni utsuru shiranai tanin
Yume wo mou ichido minai ka
Kanau wake ga nai to akirameta
Ano hi no nani ka wo
Hito wa, sou, dare datte
Minna kako ni motteta hazu
Otona ni natte yaritakatta koto
Aa~ yume wa nido miru mono
Wakasa wa nesshiyasuku sameyasuku
Meutsurisuru dake de
Totemo taisetsuna mono
Miushinatteshimau keredo
Sore demo hito wa yume wo nido miru
Dakedo tashika ima koko de
Boku wa kou shite ikiteiru
Kanchigaishita toomawari ya
Michi ni nandomo mayottekita kedo
10-nen go no jibun to ka
Souzou nante dekinakatta
10-nen mae no boku kara wa
Ima no jibun ga dou mieru ka
Dare mo yume kara sameru kedo
Semete sono tsudzuki wo miyou tte
Nekaeri utsu yo ne
Me wo sotto mata tsumuri
Tanoshikatta monogatari wo
Isshoukenmei omoidasun'da
Aa~ yume wa ichido jyanai yo
Beddo no naka de nidonesuru you ni
Mata mite mireba ii
Kitto ano koro no you ni
Itsu no ma ni ka wakuwaku shite
Kanaeru tame ni yume wo mirareru
Yume wo mou ichido minai ka
Kanau wake ga nai to akirameta
Ano hi no nani ka wo
Hito wa, sou, dare datte
Minna kako ni motteta hazu
Otona ni natte yaritakatta koto
Aa~ yume wa nido miru mono
Wakasa wa nesshiyasuku sameyasuku
Meutsurisuru dake de
Totemo taisetsuna mono
Miushinatteshimau keredo Sore demo hito wa yume wo nido miru
Ima nara chanto yume wo mirareru |
If one day suddenly
I am gone from this world
Will there be someone somewhere crying?
You must have thought about it too
It’s like that is the only reason
For me to keep on living
Day by day I’m losing my way
Even waking up became a chore
The future self that I wanted to be
Back from when I was still young
Where did I strayed from that path
I’m seeing a stranger in the mirror
Would you dream again once more
The thing you gave up that day
Thinking that there’s no way it’ll come true
Yes, anyone, whoever they are
Surely had one in the past
Things they wanted to do be when they grew up
Aa~ Dreams are something you should look back
In your youth it's easy to fall in and out of things
Everything just goes on a whim
You might have lost your sight
About the things important to you
Even so people can dream again
Even so, now here I am
Living my life like this
Misunderstood things and took too much detours
I’ve kept on losing my ways
How will I become 10 years from now
Is something that I couldn’t imagine
The me from 10 years ago
What would he/she think about me
Anyone will wake up from a dream
But then roll over and go back to sleep
Hoping to see the continuation, right?
Closing their eyes firmly
And trying their best to
Remember the fun story
Aa~ You can dream more than once
It’s just like to go back to sleep in your bed
And trying to have a dream again
Surely, just like back then
You will feel the excitement
You can dream to make it happen
Would you dream again once more
The thing you gave up that day
Thinking that there’s no way it’ll come true
Yes, anyone, whoever they are
Surely had one in the past
Things they wanted to do be when they grew up
Aa~ Dreams are something you should look back
In your youth it's easy to fall in and out of things
Everything just goes on a whim
You might have lost your sight
About the things important to you
Even so people can dream again
Now is the time to have a dream |
(P.S : I'm trying not to translate it word-for-word. Perhaps some of the nuance are not exactly correct)
Comments
Post a Comment